از:
اتحادیه کارکنان بخش خدمات عمومی کانادا، CUPE (Canadian Union of Public Employees)
1375, boul. St. Laurent Blvd., Ottawa, ON K1G Ol7
(613) 237-1590, Fax/Téléc.: (613) 237-5508
cupemail@cupe.ca/courriel@scfp.ca/cupe.ca/scfp.ca
به:
آیت الله سیدعلی خامنه ای
دفتر رهبر
خیابان جمهوری اسلامی
خیابان شهید کشوردوست
تهران، ایران
ایمیل: info@leader.ir
آیت الله محمود هاشمی شاهرودی
دفتر رئیس قوه قضائیه
خیابان پاستور، خیابان ولی عصر، جنوب سه راه جمهوری
تهران، ایران
ایمیل: info@dadgostary-tehran.ir
محمود احمدی نژاد
دفتر ریاست جمهوری
خیابان فلسطین، تقاطع آذربایجان
تهران، ایران
ایمیل: dr-ahmadinejad@president.ir
۸ فوریه ۲۰۰۸
آقایان آیت الله سیدعلی خامنه ای، آیت الله محمود هاشمی شاهرودی و محمود احمدی نژاد عزیز،
به این وسیله از طرف ۵۷۰ هزار عضو این اتحادیه از شما می خواهیم دانشجویانی که اخیرا بازداشت شده اند، و همچنین تمامی زندانیان سیاسی، منجمله فعالین کارگری در ایران را فورا و بدون قید و شرط آزاد کنید.
ما از حمله به سازمان های مستقل دانشجوئی و دستگیری دهها دانشجوی فعال سیاسی بدلیل برگزاری آکسیون های اعتراضی مطلعیم. بنا بر اطلاعاتی که بما رسیده است در حال حاضر بیش از ۴۰ فعال دانشجوئی در زندان بدنام و معلوم الحال اوین در تهران و در سایر نقاط ایران در بازداشت بسر می برند. شایع است که دانشجویان بازداشتی شکنجه شده اند. اینگونه اخبار اسباب نگرانی شدید و عمیق خانواده های این دانشجویان و دیگران، منجمله کسانی در میان اعضای اتحادیه خود ما را فراهم آورده است.
این یقینا نمی تواند آن نوع شهرت رعایت حقوق بشری باشد که شما مایلید کشورتان در صحنه بین المللی از آن برخوردار باشد. ما مصرانه از شما می خواهیم برای آزادی زندانیان سیاسی دست به اقدام فوری، موثر و مقتضی بزنید. همچنین استدعا می کنیم تدابیری اتخاذ کنید که تضمین کننده توقف فوری و همیشگی شکنجه و دیگر انواع رفتار قساوت آمیز با زندانیان باشد.
ما به همان اندازه که برای دانشجویان بازداشتی دل نگرانیم از آزار و اذیت و بازداشت فعالین کارگری، منجمله محمود صالحی، منصور اصانلو و ابراهیم مددی نیز ناراحت و پریشان خاطریم. همچنین اطلاع داریم که زنان بسیاری بدلیل مقاومت در برابر دولت فعلی ایران به زندان افتاده اند. بار دیگر تکرار می کنیم که ما نمی توانیم قبول کنیم که شما بخواهید جامعه جهانی در این [رفتارها] بدیدۀ رفتار عمومی، مقبول و موجه دولت شما بنگرد.
ما در اینجا، در کشور کاناد، طعم عواقب وحشتناک رفتار خشن و ظالمانه با زندانیان در زندان اوین را از طریق گزارشات مربوط به شکنجه و مرگ زهرا کاظمی، خبرنگار و عکاس کانادائی، چشیده ایم. و در صورت ادامه وضعی که گزارش های آن بدستمان رسیده است نگران جان زندانیان کنونی هستیم.
ما همچنین شاهد آکسیون های اعتراضی در مقابل سفارت شما در اتاوا بوده ایم، که نشان می دهد مردم شما چه در داخل و چه در خارج کشور از آن گونه رفتار با زندانیان سیاسی و فعالین سیاسی که ما گزارشات آن را دریافت کرده ایم ناخشنودند.
ما بخاطر انعکاس چهره کشور خودتان در انظار عمومی جهان، و بخاطر رعایت عدالت در حق مردم خودتان، مصرانه از شما میخواهیم دانشجویان و سایر زندانیان سیاسی را فورا آزاد کنید، و در آینده از این گونه دستگیری ها دست بردارید.
با عرض ارادت،
پل مویست (Paul Moist)
رئیس کل اتحادیه کارکنان بخش خدمات عمومی کانادا
کلود ژنرو (Claude Généreux)
دبیر – خزانه دار کل
رونوشت به:
ش. دانشفر (shahla_daneshfar@yahoo.com) کمیته مبارزه برای آزادی زندانیان سیاسی در ایران، و کمیته همبستگی بین اللملی کارگری حزب کمونیست کارگری ایران؛ م. علیپور(mahin_alipour@yahoo.se) علیه تبعیض – سازمان دفاع از حقوق زن؛ ف. حسینی(farshadhoseini@yahoo.com) فدراسیون بین المللی پناهندگان ایرانی؛ م. احدی(minaahadi@aol.com) کمیته بین المللی علیه اعدام، و کمیته بین المللی علیه سنگسار؛ ب. یزدی (babakyazdi@yahoo.com) کانون خاوران – سازمان دفاع از زندانیان سیاسی؛ ن. مینائی(navidminay@gmail.com) سازمان جوانان کمونیست؛ ک. جورجتی
(K. Georgetti) ، رئیس کنگره کار کانادا؛ ف. موتزین (F. Muzin) مسئول رابط NEB؛ کمیته جهانی عدالت اتحادیه کارکنان خدمات عمومی کانادا؛ اعضای کمیته جهانی عدالت اتحادیه کارکنان خدمات عمومی کانادا.
اتحادیه کارکنان بخش خدمات عمومی کانادا، CUPE (Canadian Union of Public Employees)
1375, boul. St. Laurent Blvd., Ottawa, ON K1G Ol7
(613) 237-1590, Fax/Téléc.: (613) 237-5508
cupemail@cupe.ca/courriel@scfp.ca/cupe.ca/scfp.ca
به:
آیت الله سیدعلی خامنه ای
دفتر رهبر
خیابان جمهوری اسلامی
خیابان شهید کشوردوست
تهران، ایران
ایمیل: info@leader.ir
آیت الله محمود هاشمی شاهرودی
دفتر رئیس قوه قضائیه
خیابان پاستور، خیابان ولی عصر، جنوب سه راه جمهوری
تهران، ایران
ایمیل: info@dadgostary-tehran.ir
محمود احمدی نژاد
دفتر ریاست جمهوری
خیابان فلسطین، تقاطع آذربایجان
تهران، ایران
ایمیل: dr-ahmadinejad@president.ir
۸ فوریه ۲۰۰۸
آقایان آیت الله سیدعلی خامنه ای، آیت الله محمود هاشمی شاهرودی و محمود احمدی نژاد عزیز،
به این وسیله از طرف ۵۷۰ هزار عضو این اتحادیه از شما می خواهیم دانشجویانی که اخیرا بازداشت شده اند، و همچنین تمامی زندانیان سیاسی، منجمله فعالین کارگری در ایران را فورا و بدون قید و شرط آزاد کنید.
ما از حمله به سازمان های مستقل دانشجوئی و دستگیری دهها دانشجوی فعال سیاسی بدلیل برگزاری آکسیون های اعتراضی مطلعیم. بنا بر اطلاعاتی که بما رسیده است در حال حاضر بیش از ۴۰ فعال دانشجوئی در زندان بدنام و معلوم الحال اوین در تهران و در سایر نقاط ایران در بازداشت بسر می برند. شایع است که دانشجویان بازداشتی شکنجه شده اند. اینگونه اخبار اسباب نگرانی شدید و عمیق خانواده های این دانشجویان و دیگران، منجمله کسانی در میان اعضای اتحادیه خود ما را فراهم آورده است.
این یقینا نمی تواند آن نوع شهرت رعایت حقوق بشری باشد که شما مایلید کشورتان در صحنه بین المللی از آن برخوردار باشد. ما مصرانه از شما می خواهیم برای آزادی زندانیان سیاسی دست به اقدام فوری، موثر و مقتضی بزنید. همچنین استدعا می کنیم تدابیری اتخاذ کنید که تضمین کننده توقف فوری و همیشگی شکنجه و دیگر انواع رفتار قساوت آمیز با زندانیان باشد.
ما به همان اندازه که برای دانشجویان بازداشتی دل نگرانیم از آزار و اذیت و بازداشت فعالین کارگری، منجمله محمود صالحی، منصور اصانلو و ابراهیم مددی نیز ناراحت و پریشان خاطریم. همچنین اطلاع داریم که زنان بسیاری بدلیل مقاومت در برابر دولت فعلی ایران به زندان افتاده اند. بار دیگر تکرار می کنیم که ما نمی توانیم قبول کنیم که شما بخواهید جامعه جهانی در این [رفتارها] بدیدۀ رفتار عمومی، مقبول و موجه دولت شما بنگرد.
ما در اینجا، در کشور کاناد، طعم عواقب وحشتناک رفتار خشن و ظالمانه با زندانیان در زندان اوین را از طریق گزارشات مربوط به شکنجه و مرگ زهرا کاظمی، خبرنگار و عکاس کانادائی، چشیده ایم. و در صورت ادامه وضعی که گزارش های آن بدستمان رسیده است نگران جان زندانیان کنونی هستیم.
ما همچنین شاهد آکسیون های اعتراضی در مقابل سفارت شما در اتاوا بوده ایم، که نشان می دهد مردم شما چه در داخل و چه در خارج کشور از آن گونه رفتار با زندانیان سیاسی و فعالین سیاسی که ما گزارشات آن را دریافت کرده ایم ناخشنودند.
ما بخاطر انعکاس چهره کشور خودتان در انظار عمومی جهان، و بخاطر رعایت عدالت در حق مردم خودتان، مصرانه از شما میخواهیم دانشجویان و سایر زندانیان سیاسی را فورا آزاد کنید، و در آینده از این گونه دستگیری ها دست بردارید.
با عرض ارادت،
پل مویست (Paul Moist)
رئیس کل اتحادیه کارکنان بخش خدمات عمومی کانادا
کلود ژنرو (Claude Généreux)
دبیر – خزانه دار کل
رونوشت به:
ش. دانشفر (shahla_daneshfar@yahoo.com) کمیته مبارزه برای آزادی زندانیان سیاسی در ایران، و کمیته همبستگی بین اللملی کارگری حزب کمونیست کارگری ایران؛ م. علیپور(mahin_alipour@yahoo.se) علیه تبعیض – سازمان دفاع از حقوق زن؛ ف. حسینی(farshadhoseini@yahoo.com) فدراسیون بین المللی پناهندگان ایرانی؛ م. احدی(minaahadi@aol.com) کمیته بین المللی علیه اعدام، و کمیته بین المللی علیه سنگسار؛ ب. یزدی (babakyazdi@yahoo.com) کانون خاوران – سازمان دفاع از زندانیان سیاسی؛ ن. مینائی(navidminay@gmail.com) سازمان جوانان کمونیست؛ ک. جورجتی
(K. Georgetti) ، رئیس کنگره کار کانادا؛ ف. موتزین (F. Muzin) مسئول رابط NEB؛ کمیته جهانی عدالت اتحادیه کارکنان خدمات عمومی کانادا؛ اعضای کمیته جهانی عدالت اتحادیه کارکنان خدمات عمومی کانادا.
No comments:
Post a Comment